Погладь меня, коль руки не жаль...
Авторы: Tea Caer и Шу-кун
Название: Два Лика Тьмы
Размер: макси
Рейтинг: R (общий)
Жанр: героическое фэнтэзи, приключения
Предупреждение: элементы хроники, интриги (много!), не бечено
Размещение: запрещено
Авторские примечания: мир тот же, что и в "Кровь на Золоте", но иная страна и события.
Кисть плавно и уверенно скользила по бумаге, оставляя красивый след. Линия горизонта, вот здесь - лёгкая тень, ещё облака и...
Принц Инг отложил кисть и вздохнул. Пейзаж снова не удался. В который уже раз... Он плотнее завернулся в подбитый мехом плащ и поёжился от вечерней прохлады. Будь жив его отец, обязательно прошёлся бы парой ядовитых фраз по поводу изнеженности нынешних аристократов. А ведь Инг Лю не считал себя изнеженным, он служил на границе, как и многие другие отпрыски знатных семей, это не считая учёбы в Радао, школе офицеров императора. А Радао иногда казалась пострашнее границы.
Но принц всегда любил тепло и терпеть не мог холода. В отличие от отца. А ещё он любил рисовать чёрной тушью на белой бумаге простые пейзажи. По мнению отца, подобное занятие не подходило для аристократа и воина. Он никогда не понимал, что для Лю взмах кисти и взмах меча одинаковы, а пейзаж - это рисунок боя.
Вспоминая былое, принц то расплетал, то заплетал длинные волосы в косу. Он до сих пор носил длинные волосы. В Шэн красивый мужчина просто обязан отращивать волосы. Откуда взялась эта традиция? Наверное, оттуда же, откуда взялась традиция брать телохранителями императора только красивых юношей. Кстати, омо ведь тоже обязаны носить длинные волосы.
Лю расплёл косу и покосился на кинжал. Одно движение - и он станет свободным от дурацкой традиции... Но его не поймут. Будь время мирным, Лю не колебался бы. Но сейчас... Нет, сейчас не время шокировать сторонников подобными выходками. Ян Вао и Гор Вину хорошо. Первый красив, но слишком уж суровой красотой, он носит волосы средней длины, как положено воину. Второй и вовсе не красавец, хотя есть в нём что-то, что привлекает взор. Второй носит короткие волосы и вполне этим счастлив. Ян Вао императорской крови, по закону ему носить корону императора, многие так считают. Гор Вин силён, войск у него больше, чем у Ян Вао, он тоже имеет отношение к императорскому роду, спорное, конечно, но всё же, его тоже многие поддержат. А вот у принца Инг Лю нет никаких прав на трон. Никто и сажать его туда не станет. Но почему, во имя всех богов, именно его избрали главой союза? Да, Лю никогда не ладил с Цинг Лу, но это не причина. Точнее, эта причина недостаточна...
А если подумать...
Инг Лю считался мастером по генеалогии. И не зря. Если судить по справедливости, то императорскую корону должен получить дом Фэй. Именно дом Фэй - потомки Дракона. Старые законы гласят: если императорская династия пресекается, именно потомки Дракона должны взойти на трон либо назначить следующую династию.
Но где сейчас дом Фэй? Остался ли от него хоть кто-то? В последние две сотни лет что-то странное творилось в Шэн. Представители Фэй за эти двести лет не жили больше тридцати лет. И ни один из них не умер своей смертью. Всех их убили. До чего же странное совпадение. Исчезновение дома Фэй... С другой стороны, выживший представитель Фэй дела не поправит. Дом Фэй лишился былого влияния и могущества.
- Господин, прибыли военачальники. Они желают говорить с тобой, - доложил младший офицер.
- Ну тогда зови, раз они желают, - махнул рукой принц и вновь задумался. Совпадения ли это? Если что-то случится с Ян Вао... У него только один наследник. Да и тот... Ян Дин не сможет удержать дом Ян на тех позициях, на которые его возвёл Вао. И он слишком горяч, от него легко избавиться. А Гор Вин... У него огромный гарем и ни одной жены. И что выходит? А то, что у Гор Вина и вовсе наследника нет. У Цинг Лу тоже лишь один сын. Но у него и жена есть...
В шатёр вступил Ян Вао. Он пришёл раньше. На его доспехах алел тигр, украшенный золотом, красный плащ укрывал плечи и струился волнами до пола. В руках Ян Вао держал золотистый шлем с красным плюмажем. Знаменитый шлем, выкованный в форме тигриной головы. О да, этому воину самое место у императорского трона! Именно таким должен быть главнокомандующий имперской армией.
Принц Лю жестом предложил князю присесть там, где он пожелает. Встреча всё же неформальная. Северный Тигр воспользовался приглашением и сел подальше от огня. Чего ещё ожидать от воина?
- Я рад, что ты откликнулся на зов, князь Севера, - негромко произнёс Инг Лю.
- А я рад, что ты позвал, Инг Лю. Ты сам всё решил?
- Я предложил. Остальные решили, что раз я предложил, так мне и отвечать за всё.
- Вполне в их духе, - усмехнулся Вао.
- Я не ждал тебя так скоро, признаюсь честно. Обстановка на границе, как известно, не лучшая.
- Худшая, ты прав. Но всё же нельзя оставлять столицу в руках мятежника.
- Мятежника, - задумчиво повторил Лю. - Почему ты так называешь Цинг Лу?
- Он захватил столицу, не дождавшись решения глав высоких домов. Или ты считаешь, что у Цинг Лу есть право на трон?
- У него нет этого права, - признал принц, кутаясь в плащ. - Но мы все ждём решения глав великих домов проклятую уйму времени. А эти клятые главы всё никак не соберутся. Они делали попытку собраться два года назад, но знаешь, Вао, владетель Северного Края и владетель Западного Округа так и не явились на сбор. Пришлось перенести встречу на неопределённое время.
- Ты злишься? - улыбнулся Ян Вао. - Даже странно. Но ты же знаешь, каково тогда было на границах... И я не думаю, что главы домов решат что-то путное. Не в нынешней ситуации.
- Согласен, - произнёс Гор Вин, приподняв полог шатра. - Ты забыл кое-кого ещё упомянуть, Лю. Не явился ещё и глава Фэй.
- Глава Фэй по решению большинства признан погибшим.
- А ты видел тело? - ехидно уточнил Гор Вин, присев рядом с Ян Вао.
- Это не обязательно... - неуверенно пробормотал принц. Гор Вин всегда внушал ему чувство беспокойства.
- И это наш знаток традиций! - Гор Вин хлопнул себя ладонью по колену и расхохотался. Принц с лёгким недоумением разглядывал весёлое лицо западного князя.
- Если дело касается дома Фэй, то главы должны собственными глазами увидеть тело, - подтвердил Ян Вао.
- Но если бы глава дома Фэй был жив, Цинг Лу захватил бы провинцию Фэй! - заявил Инг.
- А что, если он тоже не знает истины, как и мы? - предположил Гор Вин. Принц ничего не ответил. Тогда князь Вин повернулся к Ян Вао.
- Неужели ты всё-таки оставил мальчишку на границе?
- Ему самому пора решать некоторые вопросы, - пожал плечами Ян Вао.
- Не поздно ли? - Гор Вин хмыкнул. - Я наслышан о талантах принца Северного Края.
- Твоя осведомлённость делает тебе честь, - холодно проговорил Вао. - Согласен, мальчишка избалован, но тебе-то откуда знать, как непросто вырастить достойного наследника?
Гор Вин покачал головой.
- Ты вырастил достойного воина, Вао, но твоему сыну никогда не стать хорошим полководцем. Из него выйдет герой, но не правитель.
- Это поправимо, Вин. Достаточно найти хорошего стратега и приставить к мальчишке.
- Единственный хороший стратег в Шэн служит мне, - сообщил Гор Вин.
- Единственный в Шэн? - переспросил Ян Вао. - Или единственный в Западном Округе? Полагаю, твой стратег высокого мнения о Сиань Ши.
- О да, я и забыл о твоём стратеге. Но ведь он здесь, с тобой. Кого же ты оставил с наследником? Или ты положился на милость бо...
Полог шатра отлетел в сторону. Это явился тот самый Сиань Ши. В его руке темнел футляр с посланием. Пометка "срочно" ярко выделялась на футляре. И ещё - личная печать принца Ян Дина.
- О, - протянул Гор Вин. - Ты едва успел доехать до Долины, а твой сын уже зовёт на помощь...
Ян Вао нахмурился и принял донесение, неторопливо он открыл футляр и достал письмо сына. Читать вслух он не стал. Складка меж бровей постепенно разглаживалась, потом на губах князя появилась улыбка.
- Новости хорошие? - осмелился спросить Инг Лю.
- Неплохие, - Ян Вао свернул письмо и вложил обратно в футляр. - Дибрийцы решили воспользоваться моим отъездом и захватить Перевал Двух Волков, контролирующий западный путь к Ян-шину.
- И у тебя теперь столица под ударом? - ехидно поинтересовался Гор Вин.
- Боюсь, теперь под ударом честь Вактаба, поскольку его правая рука Сингал из дома Замо погиб в поединке с наместником Северного Края, - весьма довольно сообщил Ян Вао.
- А можно выражаться проще? - буркнул князь Вин.
- Можно. Поскольку Сингал погиб в поединке с наместником, Вактаб вынужден будет возобновить поединок лично.
- И что? Он ведь и победить может, воин он отличный.
- Он не может победить, Гор Вин. Не в поединке против моего наместника. Он проиграет. Возможно, он знает это и поэтому отводит свою армию от границ моих земель.
- Что? Что он делает? - Гор Вин не мог поверить собственным ушам.
- Отводит армию. Дело в том, что мой наместник приказал сломать левые руки всем пленным и отпустить. Вактаб не может продолжать битвы. Ему нужны люди. И не калеки при этом.
- Сломать левые руки... Но это обычай Юань-хан! - воскликнул принц Лю.
- Верно. Мой наместник - ханец. Дибрийцы удостоились чести лицезреть знаменитую "ханскую атаку". Мой наместник любит шутки.
- Ханец? - негромко повторил Гор Вин. - Ты обратился к чужакам?
- Почему же? У нас с ханцами давняя дружба и даже один и тот же враг. Этот ханец был не нужен у себя дома, вот я его и забрал к себе.
- Боги! Ты разума лишился? Зачем тебе понадобился бесполезный на родине ханец?
- Ну... Он не бесполезный, его просто хотели повесить из-за каких-то глупых традиций. Парнишка просто выполнял свой долг.
- Как можно что-то нарушить, выполняя долг? - не понял Инг Лю.
- У мальчишки был приказ - арестовать заговорщика и доставить его для суда, - пояснил Сиань Ши вместо князя Вао, поймав его взгляд с просьбой о помощи. - Он арестовал мерзавца, но доставил только труп.
- Похоже, он туго соображает, - хихикнул Вин.
- Не в этом дело. Заговорщик вызвал его на поединок.
- И он не смог отказать? Изменнику? Не смешите меня!
- Не смог. Он обязан ответить на вызов любого, даже последнего оборванца или изгоя, императора или раба.
- Чушь!
- Если бы, наместник князя Ян Вао служит Тодэ. Он служит Смерти и обязан убивать на поединках. Он не может отказаться.
- И пока он верен клятве, он не может погибнуть в поединке, - медленно проговорил Гор Вин. Голубые глаза его стали холодны. - Вот кого ты призвал к себе на службу, Ян Вао... Воина Тодэ, да? Сильный ход. Вактаб поступил мудро. Нельзя сражаться со смертью, всё равно проиграешь - рано или поздно. И Вактаб предпочёл отложить смерть на поздний срок...
- Не может погибнуть? - уточнил Ян Вао. - Этого я не знал.
- Полагаю, тот, кто хотел его повесить, это знал. В легендах говорится, что Воин Тодэ пробудет повешенным ночь, а потом верёвка оборвется, и он вновь сможет дышать и жить. А ещё я слышал, что нынешний Воин Тодэ приходится роднёй Владыке Юань-хан.
- Это не так. Тот Воин Тодэ погиб, - возразил Сиань Ши.
- Возможно, поскольку тот Воин Тодэ был не мальчишкой, а девчонкой. Если я ничего не путаю, то она была дочерью Владыки. Старшей.
- Наследницей? - удивился Лю, выронив из рук чашку.
- Ну да. Говорили, она так сильно не желала власти, что назло всем стала Воином Тодэ. А Воин Тодэ не может стать Владыкой, так велят их чёртовы традиции. А что? Здорово было бы! Бессмертный Владыка! Дибри сразу бы прекратила войну с Юань-хан. Ханцы могли бы жить спокойно, выставляя всего одного бойца. Жаль, не сложилось. Сложный характер был у ханской принцессы, раз она и со Смертью не договорилась. Впрочем, никто бы не позволил тебе, Ян Вао, забрать того Воина Тодэ. И как жаль, что я не сообразил раньше тебя... Да, жаль.
- И откуда ты всё это знаешь?
- Признаюсь честно, меня всегда интересовали Воины Тодэ. Никогда и нигде не было им равных. И они бессмертны.
- Условно.
- И всё же. Они сами выбирали время своей гибели.
- Осмелюсь напомнить, князья, - вмешался принц Инг, - мы собрались здесь не для увлекательной беседы о Юань-хан и их традициях. Всё это интересно, но время позднее, пора бы и к делу перейти.
- Армия Северного Края будет в Долине завтра к полудню, - сообщил Сиань Ши. Его невозмутимое лицо не выдавало никаких чувств. Впрочем, то же самое можно было сказать и о Ян Вао. То, что сообщил о Воине Тодэ Гор Вин, взволновало и удивило их, но никому не следовало об этом знать.
- Армия Западного Округа прибудет завтра к полуночи, - усмехнулся Гор Вин. - Всё-таки народу у меня побольше.
- Прекрасно. И что дальше? Всё, чем я располагаю, давно уже в Долине. Хотя я располагаю куда меньшим количеством воинов, чем вы, - без тени улыбки сказал Инг Лю.
- Лучше выступить на рассвете. Послезавтра.
- Согласен, - поддержал Гор Вин предложение Вао.
- Нам следует занять крепость Вен-го, - произнёс Сиань Ши. - Во-первых, там внушительный склад продовольствия; во-вторых, монетный двор. И ещё... Вен-го контролирует все западные пути снабжения, ведущие к Шэн-шину. По донесениям разведки гарнизон крепости недостаточно велик, чтобы выдержать штурм.
- Хорошая у тебя разведка, Вао, - похвалил Гор Вин. Но в голосе его явно прозвучало недовольство.
- Если не будет неожиданностей, Цинг Лу потерпит поражение довольно скоро, - добавил Сиань Ши.
- Неожиданностей? - переспросил западный князь.
- Цинг Лу может назначить стратегом Мё Фа, - пожал плечами Сиань Ши.
- И ты тоже! Да что в ней такого? Все стратеги её опасаются, даже смешно!
- Она опасна, князь, - не согласился с Гор Вином принц Инг Лю. - Эта женщина хочет власти. И она привыкла получать то, чего хочет. Мне доводилось сталкиваться с ней. Цинг Лу слеп и многого не замечает. Можете быть уверены, Цинг Ичи будет выполнять отнюдь не приказы отца, а приказы своей мачехи.
- Тогда у нас уже есть проблема, - подытожил Сиань Ши. - Заслать шпиона к Мё Фа не удалось. Она слишком умна. И мы не знаем, что она прикажет Цинг Ичи.
- Понятно... - протянул Гор Вин. - Похоже, Цинг Лу вообще никого из вас не волнует.
- Цинг Лу смыслит в стратегии меньше... - начал Ши.
- Чем Ли Дин, - продолжил Гор Вин.
Сиань Ши молча смотрел на западного князя какое-то время, потом наклонил голову.
- Тебе виднее, господин, насколько хорош в стратегии твой генерал.
- Я полагал, что Ли Дин не так уж и плох в стратегии, но мой личный стратег считает иначе.
- Значит, твой стратег хорош, господин, - едва заметно улыбнулся Сиань Ши.
- Да уж, посмотрел бы я на то, как ты бы с ним сцепился. Мне порой кажется, что в ваши головы приходят одни и те же мысли.
- Князь Вао, князь Вин, - обратил на себя внимание принц Инг. - Я прислушаюсь к вашему мнению и оставлю вопрос о доме Фэй открытым, но понимаете ли вы то, что дом Фэй идёт первым в очереди на трон?
- Да, но в состоянии ли дом Фэй оправдать надежды народа? - хмыкнул Гор Вин. - Дом Фэй лишился доверия, когда с его представителями начали происходить странные вещи. Многие ли помнят о нём? Похоже, совету глав домов проще считать дом Фэй погибшим, чем сажать последнего Фэй на трон.
- Да, с доверием дому Фэй есть некоторые трудности, но мы ничего не знаем. Мы даже не видели последнего Фэй.
- Забавно, а мой сын очень высокого мнения о принце Фэй Рю, - задумчиво проговорил Ян Вао. - Настолько высокого, что он отказался даже предположить, что Фэй Рю погиб.
- Ян Дин был знаком с принцем? - полюбопытствовал Инг Лю.
- Они вместе учились в Радао.
- Вероятно, принц Дин плохо знаком с опекуном Фэй Рю, - предположил Гор Вин. - Этот опекун всю жизнь мечтал наложить лапу на дом Фэй. И если ему это удалось, дом Фэй выбывает из игры.
- Не знаю... - засомневался Инг Лю. - Я кое-что вспомнил. Говорили, что принц Рю совсем не похож на отца. Говорили, он ни на кого не похож. А кое-кто из бывших наставников Радао упоминал, что Фэй Рю был сильнейшим бойцом в школе.
- На твоём месте я не стал бы верить слухам, - наставительно заметил Гор Вин.
- Разве я сказал, что верю им? Я просто рассказал о них. Что ж, полагаю, мы решили все важные вопросы. Предлагаю доверить пост стратега союзной армии Сиань Ши. Окончательные решения будут приниматься нынешним составом. Те, кто решил назвать меня главой союзной армии, заранее согласны с любым нашим решением...
- Так значит, решения мы будем принимать втроём? - уточнил Гор Вин.
- Верно. Но предлагаю прислушиваться к словам нашего стратега.
- Согласен, - отчеканил Гор Вин, поднялся на ноги, коротко поклонился и покинул шатёр.
- Никогда не мог понять, когда он доволен, а когда - нет, - пробормотал Инг Лю.
- Он никогда не бывает доволен, - подсказал Ян Вао. - Я тоже согласен, Лю.
- Хорошо. Князь Вао, я знаю, что войск у тебя меньше, чем у Гор Вина, но твои воины намного опытнее. Я был бы тебе признателен, если бы ты не рисковал их жизнями напрасно. Боюсь, может так случиться, что твои воины станут нашей последней надеждой.
- Я знаю, насколько опытны мои воины, Лю. Но, в любом случае, армия Цинг Лу слишком велика. Пока она не уменьшится вдвое, опытность моих воинов будет бесполезна.
- Полагаю, войско Гор Вина поможет уменьшить поголовье Цинг.
- Надеюсь на это всей душой, - негромко отозвался Ян Вао и тоже покинул шатёр. Сиань Ши тенью последовал за своим господином.
Инг Лю вновь взял в руки кисть, задумчиво осмотрел и внезапно отшвырнул её в сторону. Империя на краю гибели, а несносный Гор Вин наслаждается перебранкой с извечным своим соперником! Как долго это будет продолжаться? Неужели Гор Вин так жаждет сесть на трон? Гор Вин - свирепый воин, грезящий о бесконечных битвах. И такому, как он, не место на троне. Страна не может воевать всё время. Или Гор Вин хочет превратить Шэн в копию Дибри? Ян Вао тоже воин, но он другой. Совсем. Возможно, власть его уже утомила. Ведь при последнем императоре он фактически правил Шэн...
Праздник затянулся - Ян Дин отмечал победу над дибрийцами.
В покой проскользнул гонец и опустился на колени за спиной наместника. Его губы оказались у уха наместника и задвигались. Тодэ коротко кивнул и жестом отпустил гонца.
Ян Дин некоторое время наблюдал за ханцем. Тот присутствовал на пиру с таким видом, будто всё это веселье его утомило. Он мало говорил, мало ел и ещё меньше пил. И он совсем не замечал девушек-танцовщиц и красивых служанок, подносивших еду и питьё гостям. Странно. Даже самые выдержанные и дисциплинированные воины бросали хоть пару взглядов на девушек. Во дворце Ян всегда держали лишь самых красивых девушек. А этот рыжий их словно не видел вовсе.
Принц поднялся со своего места и направился к ханцу. Он сел рядом с Тодэ, налил ему и себе вина. Юноша задумчиво посмотрел на принца, но взял свой кубок. Он не желал нанести принцу оскорбление отказом. И Дин, и Тодэ выпили. Принц вновь наполнил вином кубок наместника.
- Кой, что ты думаешь об этих танцовщицах? - Дин кивнул в сторону девушек.
- Ничего, - отозвался ханец. Тёмно-рыжие пряди упали на его лицо, скрыв выражение глаз.
- Тебе не нравится, как они танцуют? - не успокоился Дин.
- Не нравится, - подтвердил Тодэ. Холодный взгляд тёмно-зелёных с желтизной глаз немного отрезвил принца.
- Почему?
- Их танец слишком однообразен. И они отнюдь не грациозны и не изящны.
- А как же сами девушки?
- Не в моём вкусе, - последовал краткий, ничего не объясняющий ответ.
- Не понимаю, - пробормотал Дин. - Неужели во всём дворце нет девушки, которая была бы тебе по вкусу?
- Все здешние девушки похожи друг на друга, - безразлично проговорил Тодэ.
Ян Дин замолчал. Он некоторое время пристально изучал танцовщиц. Да, Тодэ прав, их танец слишком однообразен, да и двигаются они несколько неловко и деревянно. Наверное, это потому, что они должны следить ещё и за реакцией гостей, чтобы понять, кому они приглянулись. Но Дин не стал бы утверждать, что эти девушки похожи...
- Тодэ, ну... Я не знаю. Если тебе нравятся юноши, ты мог бы и сказать, - пробормотал принц.
- Я мог бы сказать, если бы это было так, - спокойно отозвался ханец. - В Юань-хан подобное не принято, тебе следовало бы помнить об этом.
- Прости. Просто я не знаю, что мне ещё думать. Ты ведёшь себя не так, как обычно ведут себя воины.
Рядом с ханцем опустилась на колени служанка. Она убрала опустевшие блюда и поставила новые. Внезапно ладонь Тодэ коснулась её щеки. Девушка замерла, недоверчиво глядя на красивого юношу-ханца. Тодэ слегка улыбнулся и прикоснулся губами к её губам. Девушка обмякла в его руках. Поцелуй всё длился и длился... Ян Дин растерянно моргал глазами. Служанка обхватила руками плечи Тодэ и приникла к нему. Но ханец всё же отстранился, улыбнулся и что-то неслышно проговорил на ухо девушке. Та вспыхнула, поклонилась и убежала в мгновение ока.
- Слишком лёгкая добыча, - прокомментировал Тодэ и сделал глоток вина из кубка. Рядом появился Рино. Он принёс плащ господина. Вероятно, после пира Тодэ собирался пройтись по саду.
- О... - протянул Дин, не будучи в силах связно выразить мысли, заполонившие его разум.
- А это скучно и совершенно не будоражит чувства, - подытожил ханец.
- Да-а? - Дин тряхнул головой, приходя в себя. - Значит, тебе больше по душе быть завоевателем даже в отношении женщин?
- Это естественно для настоящего мужчины.
Рино поперхнулся, услышав это, и поспешно удалился. Дин проводил его удивлённым взглядом.
- И, кроме того, - невозмутимо продолжал юноша, - лишь единицы из всех местных девушек ниже меня ростом. Кстати, почти все они ещё дети. Остальные же хоть немного, но выше меня.
- И что же? Тебе это не нравится? - насторожился Дин. Неужели ханец переживает из-за того, что мал ростом?
- Я люблю маленьких женщин и высоких мужчин, - выдал Тодэ.
Принц начал подозревать, что он сошёл с ума. Или же спятил Тодэ.
- Маленьких женщин мой рост не беспокоит никогда. А высокие мужчины полагают, что я не опасен, раз так мал. Они меня недооценивают, потому победить их всегда легче.
Вот теперь всё стало на свои места. Принц даже вздохнул с облегчением. Выходит, Тодэ любит высоких мужчин не в том смысле, в котором заподозрил Дин.
- А маленькие женщины живут в основном в Ранго, - продолжал рассуждать Кой. - Но у них некоторые проблемы с красотой. Вот объясни мне, Дин, почему в Ранго полно красивых мужчин, но так мало красивых женщин?
- Не знаю... Вероятно, вся красота досталась именно мужчинам. Я слышал, что любовь между мужчинами в Ранго - дело обычное, там этим никого не удивишь. Наверное, это потому, что у них нет красивых женщин, вот они и бесятся с горя.
- Ну, в Дибри любовь среди мужчин тоже обычное дело. Хотя красивых женщин там хватает.
- Но все они либо стервы, либо пустышки. Так что дибрийцев тоже можно понять.
- А здесь? В Шэн? Здесь это реже встречается, но ведь бывает.
- Дибрийская зараза, - отмахнулся принц. - И это быстро проходит.
- Разве что... - кивнул Тодэ.
- Я рад, что ты всё-таки предпочитаешь женщин, - признался Дин. - Просто твоё поведение стало внушать мне беспокойство.
Тодэ ничего на это не сказал. Он вскоре ушёл, прихватив плащ, который принёс Рино. Принц ещё посидел на празднике, но он стал замечать неловкость танцовщиц всё явственнее. Дин тихо отругал ханца. Если бы Кой ему не сказал про танцовщиц, он никогда бы не обратил на это внимание. Радость схлынула, и принц покинул пир. Он тихо брёл по комнатам и услышал впереди негромкие голоса.
- Боги, как он целуется!
- Счастливая... Он же ни на кого из девушек и не смотрел. Мы уже думали, что ему по вкусу мужчины.
- Если б это было правдой, он не умел бы так целовать. О! Его губы так мягки и нежны... Если бы только тот поцелуй длился вечно...
- Почему наместник отказался от прислуги?
- Его воины говорят, что он привык сам о себе заботиться.
- Ой, а я слышала, что на его теле столько шрамов, что он не желает никому их показывать...
- Думаешь, это правда?
- Почему нет? У него ведь и на лице есть шрам.
- Но как же он ему идёт! Не будь этого шрама, он был бы просто смазливым мальчишкой. Таких везде полно. А вот со шрамом... Он такой... такой...
- Мужественный?
- Это тоже... Но... Этот шрам делает его живым соблазном.
- Эй, а не ты ли пыталась попасть в его покои?
- Ну и что? Как будто только я пыталась! Он же всех свёл с ума! Такой красавец, воин, герой! И ещё он такой таинственный и печальный... У меня сердце перестаёт биться, когда я его вижу.
Принц потряс головой. Служанки и танцовщицы говорили о... О Тодэ? Боги! Но что же в нём такого? Больше всего принца поразил тот факт, что девушки пытались проникнуть в покои Тодэ. Выходит, путь туда для них закрыт. Но почему? Кто же смотрит за покоями наместника?
Ян Дин круто развернулся и направился в гости к Тодэ. Следовало кое-что прояснить.
У покоев наместника несли стражу два воина из людей Тодэ. И они преградили дорогу принцу, когда тот собирался сдвинуть дверную панель.
- В чём дело? - нахмурился Дин.
- Господин не принимает, - с акцентом сообщил один из воинов.
- Меня он примет. Я принц Ян Дин.
Воины переглянулись, но дорогу не освободили. Дин снова попытался протиснуться мимо. Ему не позволили.
- Нельзя, - сообщил второй воин.
- Вы спятили? Я хозяин этого дворца! Вы не можете запретить мне пройти!
- Нельзя, - спокойно ответили принцу.
- В конце концов... - принц повысил тон и положил ладонь на рукоять меча. В этот момент дверная панель чуть сдвинулась, выглянул Тодэ. Дин мог видеть лишь его голову. Тёмно-рыжие волосы были влажными, с отдельных прядей скатывались капли воды.
- Что тут за шум?
- Тодэ, я хотел поговорить с тобой, - смущённо пробормотал принц.
- Тогда подожди немного. Я закончу с ванной. Фоу и Кхан плохо говорят на шэн. Зря ты с ними сцепился.
- Они меня не пускали.
- Да. В Юань-хан не принято принимать ванну при свидетелях. А ты мне не жена и не любовница, вот тебя и не пустили. Тебе следовало спросить у них, когда можно придти. Этот вопрос они знают. В общем, подожди немного, ладно?
И этот нахальный ханец даже не стал ждать ответа Дина. Он просто задвинул дверную панель, оставив принца наедине с собственным возмущением и парой воинов, слабо говорящих на шэн. Дин пару минут не мог сделать вдох, наконец он справился и длинно выругался.
- Хаш! - восхищённо улыбнулся то ли Фоу, то ли Кхан. - Ваб хаш!
Выходит, что воины отлично знали нецензурный язык Шэн. И прекрасно его понимали. Удивляться нечему. Сам принц не говорил на хан, но превосходно знал ханские ругательства.
Дверная панель вновь отъехала в сторону. На пороге стоял Тодэ, завёрнутый в толстый тёплый халат, капельки воды по-прежнему капали с его волос, а на лице ярко белел шрам.
- Прошу, - с шутовским поклоном Тодэ жестом предложил принцу зайти в покои. Ян Дин промолчал и шагнул внутрь. Он уловил волну верескового аромата, исходившую от наёмника. Неженка!
Дин устроился на подушках для сидения и с любопытством огляделся. В покоях царил полумрак, который слегка смягчали огни фонарей. В углу стояла подставка для доспехов, на полу лежали крисы, лёгкий меч и короткое копьё.
Тодэ устроился напротив принца и выжидающе посмотрел на него.
- Я... - Дин напряжённо соображал, что же ему сказать. Все умные мысли куда-то подевались. - Я слышал, ты не пускаешь к себе слуг.
Дин замолчал.
- И что? - Кой пожал плечами.
- Но... Как же... Кто следит за порядком в покоях? И вообще... Как же ты обходишься без слуг?
- У меня есть мои воины, - улыбнулся Тодэ. - Они привыкли ко мне и отлично знают все мои привычки. Это лучше, чем обучать слуг тому, как им следует вести себя со мной. И мне бы не хотелось, чтобы ещё больше сплетен появилось в Ян-шин. Сплетен, связанных с наместником, избранным князем Ян. Принц, я не шэн. Я из Юань-хан. И всегда будет то во мне, что в Шэн не поймут. А сплетни бьют не только по мне, но и по твоему отцу. Ты это понимаешь?
Тодэ поднялся с подушек и прошёлся по ковру, неожиданно он обернулся.
- Я хочу выехать завтра на границу. Ты будешь меня сопровождать, Дин. А после этой поездки ты отправишься к отцу с подкреплением.
Дин замер от неожиданности. Да, он мечтал о настоящих сражениях. Но почему так неожиданно? Или...
- Ты хочешь получить полную власть над Северным Краем? - нахмурившись, уточнил Дин.
Тодэ рассмеялся - невесело.
- Как мало ты знаешь о Воинах Тодэ, принц. И о ханцах. Мы живём ради чести и долга. И мне не нужна власть. Просто сражений на границе уже не будет. Лишь мелкие стычки. Я и сам поехал бы к Шэн-шин, но князь оставил на меня свои земли. Я не могу нарушить слово и всё бросить. Ты же свободен, принц. Или ты уже не жаждешь битв с сильным врагом?
- Я хочу битв, но эти земли потом будут моими. Я волнуюсь за народ...
- Принц, ты принадлежишь дому Ян. А я отныне и до смерти служу этому дому. Ты можешь не испытывать ко мне дружеских чувств, но верить мне ты должен. Я принёс дому Ян клятву верности. И ничто не может заставить меня изменить этой клятве. Это невозможно.
Твёрдый взгляд тёмно-зелёных с желтизной глаз заставил принца вздрогнуть. Он знал о ханцах достаточно, чтобы понимать, как сильно он оскорбил своими подозрениями наёмника.
- И тебе не стоит называть меня наёмником, - Тодэ словно читал мысли. - Я не заключал договор, я принёс клятву. Это разные вещи.
Да, это были очень разные вещи. Особенно для Воина Тодэ. И Ян Дин даже не догадывался, насколько всё это важно для Чжоу Кой.
Название: Два Лика Тьмы
Размер: макси
Рейтинг: R (общий)
Жанр: героическое фэнтэзи, приключения
Предупреждение: элементы хроники, интриги (много!), не бечено
Размещение: запрещено
Авторские примечания: мир тот же, что и в "Кровь на Золоте", но иная страна и события.
Долина Трёх Дымов, к северо-западу от Шэн-шин
Долина Трёх Дымов, к северо-западу от Шэн-шин
Кисть плавно и уверенно скользила по бумаге, оставляя красивый след. Линия горизонта, вот здесь - лёгкая тень, ещё облака и...
Принц Инг отложил кисть и вздохнул. Пейзаж снова не удался. В который уже раз... Он плотнее завернулся в подбитый мехом плащ и поёжился от вечерней прохлады. Будь жив его отец, обязательно прошёлся бы парой ядовитых фраз по поводу изнеженности нынешних аристократов. А ведь Инг Лю не считал себя изнеженным, он служил на границе, как и многие другие отпрыски знатных семей, это не считая учёбы в Радао, школе офицеров императора. А Радао иногда казалась пострашнее границы.
Но принц всегда любил тепло и терпеть не мог холода. В отличие от отца. А ещё он любил рисовать чёрной тушью на белой бумаге простые пейзажи. По мнению отца, подобное занятие не подходило для аристократа и воина. Он никогда не понимал, что для Лю взмах кисти и взмах меча одинаковы, а пейзаж - это рисунок боя.
Вспоминая былое, принц то расплетал, то заплетал длинные волосы в косу. Он до сих пор носил длинные волосы. В Шэн красивый мужчина просто обязан отращивать волосы. Откуда взялась эта традиция? Наверное, оттуда же, откуда взялась традиция брать телохранителями императора только красивых юношей. Кстати, омо ведь тоже обязаны носить длинные волосы.
Лю расплёл косу и покосился на кинжал. Одно движение - и он станет свободным от дурацкой традиции... Но его не поймут. Будь время мирным, Лю не колебался бы. Но сейчас... Нет, сейчас не время шокировать сторонников подобными выходками. Ян Вао и Гор Вину хорошо. Первый красив, но слишком уж суровой красотой, он носит волосы средней длины, как положено воину. Второй и вовсе не красавец, хотя есть в нём что-то, что привлекает взор. Второй носит короткие волосы и вполне этим счастлив. Ян Вао императорской крови, по закону ему носить корону императора, многие так считают. Гор Вин силён, войск у него больше, чем у Ян Вао, он тоже имеет отношение к императорскому роду, спорное, конечно, но всё же, его тоже многие поддержат. А вот у принца Инг Лю нет никаких прав на трон. Никто и сажать его туда не станет. Но почему, во имя всех богов, именно его избрали главой союза? Да, Лю никогда не ладил с Цинг Лу, но это не причина. Точнее, эта причина недостаточна...
А если подумать...
Инг Лю считался мастером по генеалогии. И не зря. Если судить по справедливости, то императорскую корону должен получить дом Фэй. Именно дом Фэй - потомки Дракона. Старые законы гласят: если императорская династия пресекается, именно потомки Дракона должны взойти на трон либо назначить следующую династию.
Но где сейчас дом Фэй? Остался ли от него хоть кто-то? В последние две сотни лет что-то странное творилось в Шэн. Представители Фэй за эти двести лет не жили больше тридцати лет. И ни один из них не умер своей смертью. Всех их убили. До чего же странное совпадение. Исчезновение дома Фэй... С другой стороны, выживший представитель Фэй дела не поправит. Дом Фэй лишился былого влияния и могущества.
- Господин, прибыли военачальники. Они желают говорить с тобой, - доложил младший офицер.
- Ну тогда зови, раз они желают, - махнул рукой принц и вновь задумался. Совпадения ли это? Если что-то случится с Ян Вао... У него только один наследник. Да и тот... Ян Дин не сможет удержать дом Ян на тех позициях, на которые его возвёл Вао. И он слишком горяч, от него легко избавиться. А Гор Вин... У него огромный гарем и ни одной жены. И что выходит? А то, что у Гор Вина и вовсе наследника нет. У Цинг Лу тоже лишь один сын. Но у него и жена есть...
В шатёр вступил Ян Вао. Он пришёл раньше. На его доспехах алел тигр, украшенный золотом, красный плащ укрывал плечи и струился волнами до пола. В руках Ян Вао держал золотистый шлем с красным плюмажем. Знаменитый шлем, выкованный в форме тигриной головы. О да, этому воину самое место у императорского трона! Именно таким должен быть главнокомандующий имперской армией.
Принц Лю жестом предложил князю присесть там, где он пожелает. Встреча всё же неформальная. Северный Тигр воспользовался приглашением и сел подальше от огня. Чего ещё ожидать от воина?
- Я рад, что ты откликнулся на зов, князь Севера, - негромко произнёс Инг Лю.
- А я рад, что ты позвал, Инг Лю. Ты сам всё решил?
- Я предложил. Остальные решили, что раз я предложил, так мне и отвечать за всё.
- Вполне в их духе, - усмехнулся Вао.
- Я не ждал тебя так скоро, признаюсь честно. Обстановка на границе, как известно, не лучшая.
- Худшая, ты прав. Но всё же нельзя оставлять столицу в руках мятежника.
- Мятежника, - задумчиво повторил Лю. - Почему ты так называешь Цинг Лу?
- Он захватил столицу, не дождавшись решения глав высоких домов. Или ты считаешь, что у Цинг Лу есть право на трон?
- У него нет этого права, - признал принц, кутаясь в плащ. - Но мы все ждём решения глав великих домов проклятую уйму времени. А эти клятые главы всё никак не соберутся. Они делали попытку собраться два года назад, но знаешь, Вао, владетель Северного Края и владетель Западного Округа так и не явились на сбор. Пришлось перенести встречу на неопределённое время.
- Ты злишься? - улыбнулся Ян Вао. - Даже странно. Но ты же знаешь, каково тогда было на границах... И я не думаю, что главы домов решат что-то путное. Не в нынешней ситуации.
- Согласен, - произнёс Гор Вин, приподняв полог шатра. - Ты забыл кое-кого ещё упомянуть, Лю. Не явился ещё и глава Фэй.
- Глава Фэй по решению большинства признан погибшим.
- А ты видел тело? - ехидно уточнил Гор Вин, присев рядом с Ян Вао.
- Это не обязательно... - неуверенно пробормотал принц. Гор Вин всегда внушал ему чувство беспокойства.
- И это наш знаток традиций! - Гор Вин хлопнул себя ладонью по колену и расхохотался. Принц с лёгким недоумением разглядывал весёлое лицо западного князя.
- Если дело касается дома Фэй, то главы должны собственными глазами увидеть тело, - подтвердил Ян Вао.
- Но если бы глава дома Фэй был жив, Цинг Лу захватил бы провинцию Фэй! - заявил Инг.
- А что, если он тоже не знает истины, как и мы? - предположил Гор Вин. Принц ничего не ответил. Тогда князь Вин повернулся к Ян Вао.
- Неужели ты всё-таки оставил мальчишку на границе?
- Ему самому пора решать некоторые вопросы, - пожал плечами Ян Вао.
- Не поздно ли? - Гор Вин хмыкнул. - Я наслышан о талантах принца Северного Края.
- Твоя осведомлённость делает тебе честь, - холодно проговорил Вао. - Согласен, мальчишка избалован, но тебе-то откуда знать, как непросто вырастить достойного наследника?
Гор Вин покачал головой.
- Ты вырастил достойного воина, Вао, но твоему сыну никогда не стать хорошим полководцем. Из него выйдет герой, но не правитель.
- Это поправимо, Вин. Достаточно найти хорошего стратега и приставить к мальчишке.
- Единственный хороший стратег в Шэн служит мне, - сообщил Гор Вин.
- Единственный в Шэн? - переспросил Ян Вао. - Или единственный в Западном Округе? Полагаю, твой стратег высокого мнения о Сиань Ши.
- О да, я и забыл о твоём стратеге. Но ведь он здесь, с тобой. Кого же ты оставил с наследником? Или ты положился на милость бо...
Полог шатра отлетел в сторону. Это явился тот самый Сиань Ши. В его руке темнел футляр с посланием. Пометка "срочно" ярко выделялась на футляре. И ещё - личная печать принца Ян Дина.
- О, - протянул Гор Вин. - Ты едва успел доехать до Долины, а твой сын уже зовёт на помощь...
Ян Вао нахмурился и принял донесение, неторопливо он открыл футляр и достал письмо сына. Читать вслух он не стал. Складка меж бровей постепенно разглаживалась, потом на губах князя появилась улыбка.
- Новости хорошие? - осмелился спросить Инг Лю.
- Неплохие, - Ян Вао свернул письмо и вложил обратно в футляр. - Дибрийцы решили воспользоваться моим отъездом и захватить Перевал Двух Волков, контролирующий западный путь к Ян-шину.
- И у тебя теперь столица под ударом? - ехидно поинтересовался Гор Вин.
- Боюсь, теперь под ударом честь Вактаба, поскольку его правая рука Сингал из дома Замо погиб в поединке с наместником Северного Края, - весьма довольно сообщил Ян Вао.
- А можно выражаться проще? - буркнул князь Вин.
- Можно. Поскольку Сингал погиб в поединке с наместником, Вактаб вынужден будет возобновить поединок лично.
- И что? Он ведь и победить может, воин он отличный.
- Он не может победить, Гор Вин. Не в поединке против моего наместника. Он проиграет. Возможно, он знает это и поэтому отводит свою армию от границ моих земель.
- Что? Что он делает? - Гор Вин не мог поверить собственным ушам.
- Отводит армию. Дело в том, что мой наместник приказал сломать левые руки всем пленным и отпустить. Вактаб не может продолжать битвы. Ему нужны люди. И не калеки при этом.
- Сломать левые руки... Но это обычай Юань-хан! - воскликнул принц Лю.
- Верно. Мой наместник - ханец. Дибрийцы удостоились чести лицезреть знаменитую "ханскую атаку". Мой наместник любит шутки.
- Ханец? - негромко повторил Гор Вин. - Ты обратился к чужакам?
- Почему же? У нас с ханцами давняя дружба и даже один и тот же враг. Этот ханец был не нужен у себя дома, вот я его и забрал к себе.
- Боги! Ты разума лишился? Зачем тебе понадобился бесполезный на родине ханец?
- Ну... Он не бесполезный, его просто хотели повесить из-за каких-то глупых традиций. Парнишка просто выполнял свой долг.
- Как можно что-то нарушить, выполняя долг? - не понял Инг Лю.
- У мальчишки был приказ - арестовать заговорщика и доставить его для суда, - пояснил Сиань Ши вместо князя Вао, поймав его взгляд с просьбой о помощи. - Он арестовал мерзавца, но доставил только труп.
- Похоже, он туго соображает, - хихикнул Вин.
- Не в этом дело. Заговорщик вызвал его на поединок.
- И он не смог отказать? Изменнику? Не смешите меня!
- Не смог. Он обязан ответить на вызов любого, даже последнего оборванца или изгоя, императора или раба.
- Чушь!
- Если бы, наместник князя Ян Вао служит Тодэ. Он служит Смерти и обязан убивать на поединках. Он не может отказаться.
- И пока он верен клятве, он не может погибнуть в поединке, - медленно проговорил Гор Вин. Голубые глаза его стали холодны. - Вот кого ты призвал к себе на службу, Ян Вао... Воина Тодэ, да? Сильный ход. Вактаб поступил мудро. Нельзя сражаться со смертью, всё равно проиграешь - рано или поздно. И Вактаб предпочёл отложить смерть на поздний срок...
- Не может погибнуть? - уточнил Ян Вао. - Этого я не знал.
- Полагаю, тот, кто хотел его повесить, это знал. В легендах говорится, что Воин Тодэ пробудет повешенным ночь, а потом верёвка оборвется, и он вновь сможет дышать и жить. А ещё я слышал, что нынешний Воин Тодэ приходится роднёй Владыке Юань-хан.
- Это не так. Тот Воин Тодэ погиб, - возразил Сиань Ши.
- Возможно, поскольку тот Воин Тодэ был не мальчишкой, а девчонкой. Если я ничего не путаю, то она была дочерью Владыки. Старшей.
- Наследницей? - удивился Лю, выронив из рук чашку.
- Ну да. Говорили, она так сильно не желала власти, что назло всем стала Воином Тодэ. А Воин Тодэ не может стать Владыкой, так велят их чёртовы традиции. А что? Здорово было бы! Бессмертный Владыка! Дибри сразу бы прекратила войну с Юань-хан. Ханцы могли бы жить спокойно, выставляя всего одного бойца. Жаль, не сложилось. Сложный характер был у ханской принцессы, раз она и со Смертью не договорилась. Впрочем, никто бы не позволил тебе, Ян Вао, забрать того Воина Тодэ. И как жаль, что я не сообразил раньше тебя... Да, жаль.
- И откуда ты всё это знаешь?
- Признаюсь честно, меня всегда интересовали Воины Тодэ. Никогда и нигде не было им равных. И они бессмертны.
- Условно.
- И всё же. Они сами выбирали время своей гибели.
- Осмелюсь напомнить, князья, - вмешался принц Инг, - мы собрались здесь не для увлекательной беседы о Юань-хан и их традициях. Всё это интересно, но время позднее, пора бы и к делу перейти.
- Армия Северного Края будет в Долине завтра к полудню, - сообщил Сиань Ши. Его невозмутимое лицо не выдавало никаких чувств. Впрочем, то же самое можно было сказать и о Ян Вао. То, что сообщил о Воине Тодэ Гор Вин, взволновало и удивило их, но никому не следовало об этом знать.
- Армия Западного Округа прибудет завтра к полуночи, - усмехнулся Гор Вин. - Всё-таки народу у меня побольше.
- Прекрасно. И что дальше? Всё, чем я располагаю, давно уже в Долине. Хотя я располагаю куда меньшим количеством воинов, чем вы, - без тени улыбки сказал Инг Лю.
- Лучше выступить на рассвете. Послезавтра.
- Согласен, - поддержал Гор Вин предложение Вао.
- Нам следует занять крепость Вен-го, - произнёс Сиань Ши. - Во-первых, там внушительный склад продовольствия; во-вторых, монетный двор. И ещё... Вен-го контролирует все западные пути снабжения, ведущие к Шэн-шину. По донесениям разведки гарнизон крепости недостаточно велик, чтобы выдержать штурм.
- Хорошая у тебя разведка, Вао, - похвалил Гор Вин. Но в голосе его явно прозвучало недовольство.
- Если не будет неожиданностей, Цинг Лу потерпит поражение довольно скоро, - добавил Сиань Ши.
- Неожиданностей? - переспросил западный князь.
- Цинг Лу может назначить стратегом Мё Фа, - пожал плечами Сиань Ши.
- И ты тоже! Да что в ней такого? Все стратеги её опасаются, даже смешно!
- Она опасна, князь, - не согласился с Гор Вином принц Инг Лю. - Эта женщина хочет власти. И она привыкла получать то, чего хочет. Мне доводилось сталкиваться с ней. Цинг Лу слеп и многого не замечает. Можете быть уверены, Цинг Ичи будет выполнять отнюдь не приказы отца, а приказы своей мачехи.
- Тогда у нас уже есть проблема, - подытожил Сиань Ши. - Заслать шпиона к Мё Фа не удалось. Она слишком умна. И мы не знаем, что она прикажет Цинг Ичи.
- Понятно... - протянул Гор Вин. - Похоже, Цинг Лу вообще никого из вас не волнует.
- Цинг Лу смыслит в стратегии меньше... - начал Ши.
- Чем Ли Дин, - продолжил Гор Вин.
Сиань Ши молча смотрел на западного князя какое-то время, потом наклонил голову.
- Тебе виднее, господин, насколько хорош в стратегии твой генерал.
- Я полагал, что Ли Дин не так уж и плох в стратегии, но мой личный стратег считает иначе.
- Значит, твой стратег хорош, господин, - едва заметно улыбнулся Сиань Ши.
- Да уж, посмотрел бы я на то, как ты бы с ним сцепился. Мне порой кажется, что в ваши головы приходят одни и те же мысли.
- Князь Вао, князь Вин, - обратил на себя внимание принц Инг. - Я прислушаюсь к вашему мнению и оставлю вопрос о доме Фэй открытым, но понимаете ли вы то, что дом Фэй идёт первым в очереди на трон?
- Да, но в состоянии ли дом Фэй оправдать надежды народа? - хмыкнул Гор Вин. - Дом Фэй лишился доверия, когда с его представителями начали происходить странные вещи. Многие ли помнят о нём? Похоже, совету глав домов проще считать дом Фэй погибшим, чем сажать последнего Фэй на трон.
- Да, с доверием дому Фэй есть некоторые трудности, но мы ничего не знаем. Мы даже не видели последнего Фэй.
- Забавно, а мой сын очень высокого мнения о принце Фэй Рю, - задумчиво проговорил Ян Вао. - Настолько высокого, что он отказался даже предположить, что Фэй Рю погиб.
- Ян Дин был знаком с принцем? - полюбопытствовал Инг Лю.
- Они вместе учились в Радао.
- Вероятно, принц Дин плохо знаком с опекуном Фэй Рю, - предположил Гор Вин. - Этот опекун всю жизнь мечтал наложить лапу на дом Фэй. И если ему это удалось, дом Фэй выбывает из игры.
- Не знаю... - засомневался Инг Лю. - Я кое-что вспомнил. Говорили, что принц Рю совсем не похож на отца. Говорили, он ни на кого не похож. А кое-кто из бывших наставников Радао упоминал, что Фэй Рю был сильнейшим бойцом в школе.
- На твоём месте я не стал бы верить слухам, - наставительно заметил Гор Вин.
- Разве я сказал, что верю им? Я просто рассказал о них. Что ж, полагаю, мы решили все важные вопросы. Предлагаю доверить пост стратега союзной армии Сиань Ши. Окончательные решения будут приниматься нынешним составом. Те, кто решил назвать меня главой союзной армии, заранее согласны с любым нашим решением...
- Так значит, решения мы будем принимать втроём? - уточнил Гор Вин.
- Верно. Но предлагаю прислушиваться к словам нашего стратега.
- Согласен, - отчеканил Гор Вин, поднялся на ноги, коротко поклонился и покинул шатёр.
- Никогда не мог понять, когда он доволен, а когда - нет, - пробормотал Инг Лю.
- Он никогда не бывает доволен, - подсказал Ян Вао. - Я тоже согласен, Лю.
- Хорошо. Князь Вао, я знаю, что войск у тебя меньше, чем у Гор Вина, но твои воины намного опытнее. Я был бы тебе признателен, если бы ты не рисковал их жизнями напрасно. Боюсь, может так случиться, что твои воины станут нашей последней надеждой.
- Я знаю, насколько опытны мои воины, Лю. Но, в любом случае, армия Цинг Лу слишком велика. Пока она не уменьшится вдвое, опытность моих воинов будет бесполезна.
- Полагаю, войско Гор Вина поможет уменьшить поголовье Цинг.
- Надеюсь на это всей душой, - негромко отозвался Ян Вао и тоже покинул шатёр. Сиань Ши тенью последовал за своим господином.
Инг Лю вновь взял в руки кисть, задумчиво осмотрел и внезапно отшвырнул её в сторону. Империя на краю гибели, а несносный Гор Вин наслаждается перебранкой с извечным своим соперником! Как долго это будет продолжаться? Неужели Гор Вин так жаждет сесть на трон? Гор Вин - свирепый воин, грезящий о бесконечных битвах. И такому, как он, не место на троне. Страна не может воевать всё время. Или Гор Вин хочет превратить Шэн в копию Дибри? Ян Вао тоже воин, но он другой. Совсем. Возможно, власть его уже утомила. Ведь при последнем императоре он фактически правил Шэн...
Ян-шин, Северный Край
Ян-шин, Северный Край
Праздник затянулся - Ян Дин отмечал победу над дибрийцами.
В покой проскользнул гонец и опустился на колени за спиной наместника. Его губы оказались у уха наместника и задвигались. Тодэ коротко кивнул и жестом отпустил гонца.
Ян Дин некоторое время наблюдал за ханцем. Тот присутствовал на пиру с таким видом, будто всё это веселье его утомило. Он мало говорил, мало ел и ещё меньше пил. И он совсем не замечал девушек-танцовщиц и красивых служанок, подносивших еду и питьё гостям. Странно. Даже самые выдержанные и дисциплинированные воины бросали хоть пару взглядов на девушек. Во дворце Ян всегда держали лишь самых красивых девушек. А этот рыжий их словно не видел вовсе.
Принц поднялся со своего места и направился к ханцу. Он сел рядом с Тодэ, налил ему и себе вина. Юноша задумчиво посмотрел на принца, но взял свой кубок. Он не желал нанести принцу оскорбление отказом. И Дин, и Тодэ выпили. Принц вновь наполнил вином кубок наместника.
- Кой, что ты думаешь об этих танцовщицах? - Дин кивнул в сторону девушек.
- Ничего, - отозвался ханец. Тёмно-рыжие пряди упали на его лицо, скрыв выражение глаз.
- Тебе не нравится, как они танцуют? - не успокоился Дин.
- Не нравится, - подтвердил Тодэ. Холодный взгляд тёмно-зелёных с желтизной глаз немного отрезвил принца.
- Почему?
- Их танец слишком однообразен. И они отнюдь не грациозны и не изящны.
- А как же сами девушки?
- Не в моём вкусе, - последовал краткий, ничего не объясняющий ответ.
- Не понимаю, - пробормотал Дин. - Неужели во всём дворце нет девушки, которая была бы тебе по вкусу?
- Все здешние девушки похожи друг на друга, - безразлично проговорил Тодэ.
Ян Дин замолчал. Он некоторое время пристально изучал танцовщиц. Да, Тодэ прав, их танец слишком однообразен, да и двигаются они несколько неловко и деревянно. Наверное, это потому, что они должны следить ещё и за реакцией гостей, чтобы понять, кому они приглянулись. Но Дин не стал бы утверждать, что эти девушки похожи...
- Тодэ, ну... Я не знаю. Если тебе нравятся юноши, ты мог бы и сказать, - пробормотал принц.
- Я мог бы сказать, если бы это было так, - спокойно отозвался ханец. - В Юань-хан подобное не принято, тебе следовало бы помнить об этом.
- Прости. Просто я не знаю, что мне ещё думать. Ты ведёшь себя не так, как обычно ведут себя воины.
Рядом с ханцем опустилась на колени служанка. Она убрала опустевшие блюда и поставила новые. Внезапно ладонь Тодэ коснулась её щеки. Девушка замерла, недоверчиво глядя на красивого юношу-ханца. Тодэ слегка улыбнулся и прикоснулся губами к её губам. Девушка обмякла в его руках. Поцелуй всё длился и длился... Ян Дин растерянно моргал глазами. Служанка обхватила руками плечи Тодэ и приникла к нему. Но ханец всё же отстранился, улыбнулся и что-то неслышно проговорил на ухо девушке. Та вспыхнула, поклонилась и убежала в мгновение ока.
- Слишком лёгкая добыча, - прокомментировал Тодэ и сделал глоток вина из кубка. Рядом появился Рино. Он принёс плащ господина. Вероятно, после пира Тодэ собирался пройтись по саду.
- О... - протянул Дин, не будучи в силах связно выразить мысли, заполонившие его разум.
- А это скучно и совершенно не будоражит чувства, - подытожил ханец.
- Да-а? - Дин тряхнул головой, приходя в себя. - Значит, тебе больше по душе быть завоевателем даже в отношении женщин?
- Это естественно для настоящего мужчины.
Рино поперхнулся, услышав это, и поспешно удалился. Дин проводил его удивлённым взглядом.
- И, кроме того, - невозмутимо продолжал юноша, - лишь единицы из всех местных девушек ниже меня ростом. Кстати, почти все они ещё дети. Остальные же хоть немного, но выше меня.
- И что же? Тебе это не нравится? - насторожился Дин. Неужели ханец переживает из-за того, что мал ростом?
- Я люблю маленьких женщин и высоких мужчин, - выдал Тодэ.
Принц начал подозревать, что он сошёл с ума. Или же спятил Тодэ.
- Маленьких женщин мой рост не беспокоит никогда. А высокие мужчины полагают, что я не опасен, раз так мал. Они меня недооценивают, потому победить их всегда легче.
Вот теперь всё стало на свои места. Принц даже вздохнул с облегчением. Выходит, Тодэ любит высоких мужчин не в том смысле, в котором заподозрил Дин.
- А маленькие женщины живут в основном в Ранго, - продолжал рассуждать Кой. - Но у них некоторые проблемы с красотой. Вот объясни мне, Дин, почему в Ранго полно красивых мужчин, но так мало красивых женщин?
- Не знаю... Вероятно, вся красота досталась именно мужчинам. Я слышал, что любовь между мужчинами в Ранго - дело обычное, там этим никого не удивишь. Наверное, это потому, что у них нет красивых женщин, вот они и бесятся с горя.
- Ну, в Дибри любовь среди мужчин тоже обычное дело. Хотя красивых женщин там хватает.
- Но все они либо стервы, либо пустышки. Так что дибрийцев тоже можно понять.
- А здесь? В Шэн? Здесь это реже встречается, но ведь бывает.
- Дибрийская зараза, - отмахнулся принц. - И это быстро проходит.
- Разве что... - кивнул Тодэ.
- Я рад, что ты всё-таки предпочитаешь женщин, - признался Дин. - Просто твоё поведение стало внушать мне беспокойство.
Тодэ ничего на это не сказал. Он вскоре ушёл, прихватив плащ, который принёс Рино. Принц ещё посидел на празднике, но он стал замечать неловкость танцовщиц всё явственнее. Дин тихо отругал ханца. Если бы Кой ему не сказал про танцовщиц, он никогда бы не обратил на это внимание. Радость схлынула, и принц покинул пир. Он тихо брёл по комнатам и услышал впереди негромкие голоса.
- Боги, как он целуется!
- Счастливая... Он же ни на кого из девушек и не смотрел. Мы уже думали, что ему по вкусу мужчины.
- Если б это было правдой, он не умел бы так целовать. О! Его губы так мягки и нежны... Если бы только тот поцелуй длился вечно...
- Почему наместник отказался от прислуги?
- Его воины говорят, что он привык сам о себе заботиться.
- Ой, а я слышала, что на его теле столько шрамов, что он не желает никому их показывать...
- Думаешь, это правда?
- Почему нет? У него ведь и на лице есть шрам.
- Но как же он ему идёт! Не будь этого шрама, он был бы просто смазливым мальчишкой. Таких везде полно. А вот со шрамом... Он такой... такой...
- Мужественный?
- Это тоже... Но... Этот шрам делает его живым соблазном.
- Эй, а не ты ли пыталась попасть в его покои?
- Ну и что? Как будто только я пыталась! Он же всех свёл с ума! Такой красавец, воин, герой! И ещё он такой таинственный и печальный... У меня сердце перестаёт биться, когда я его вижу.
Принц потряс головой. Служанки и танцовщицы говорили о... О Тодэ? Боги! Но что же в нём такого? Больше всего принца поразил тот факт, что девушки пытались проникнуть в покои Тодэ. Выходит, путь туда для них закрыт. Но почему? Кто же смотрит за покоями наместника?
Ян Дин круто развернулся и направился в гости к Тодэ. Следовало кое-что прояснить.
У покоев наместника несли стражу два воина из людей Тодэ. И они преградили дорогу принцу, когда тот собирался сдвинуть дверную панель.
- В чём дело? - нахмурился Дин.
- Господин не принимает, - с акцентом сообщил один из воинов.
- Меня он примет. Я принц Ян Дин.
Воины переглянулись, но дорогу не освободили. Дин снова попытался протиснуться мимо. Ему не позволили.
- Нельзя, - сообщил второй воин.
- Вы спятили? Я хозяин этого дворца! Вы не можете запретить мне пройти!
- Нельзя, - спокойно ответили принцу.
- В конце концов... - принц повысил тон и положил ладонь на рукоять меча. В этот момент дверная панель чуть сдвинулась, выглянул Тодэ. Дин мог видеть лишь его голову. Тёмно-рыжие волосы были влажными, с отдельных прядей скатывались капли воды.
- Что тут за шум?
- Тодэ, я хотел поговорить с тобой, - смущённо пробормотал принц.
- Тогда подожди немного. Я закончу с ванной. Фоу и Кхан плохо говорят на шэн. Зря ты с ними сцепился.
- Они меня не пускали.
- Да. В Юань-хан не принято принимать ванну при свидетелях. А ты мне не жена и не любовница, вот тебя и не пустили. Тебе следовало спросить у них, когда можно придти. Этот вопрос они знают. В общем, подожди немного, ладно?
И этот нахальный ханец даже не стал ждать ответа Дина. Он просто задвинул дверную панель, оставив принца наедине с собственным возмущением и парой воинов, слабо говорящих на шэн. Дин пару минут не мог сделать вдох, наконец он справился и длинно выругался.
- Хаш! - восхищённо улыбнулся то ли Фоу, то ли Кхан. - Ваб хаш!
Выходит, что воины отлично знали нецензурный язык Шэн. И прекрасно его понимали. Удивляться нечему. Сам принц не говорил на хан, но превосходно знал ханские ругательства.
Дверная панель вновь отъехала в сторону. На пороге стоял Тодэ, завёрнутый в толстый тёплый халат, капельки воды по-прежнему капали с его волос, а на лице ярко белел шрам.
- Прошу, - с шутовским поклоном Тодэ жестом предложил принцу зайти в покои. Ян Дин промолчал и шагнул внутрь. Он уловил волну верескового аромата, исходившую от наёмника. Неженка!
Дин устроился на подушках для сидения и с любопытством огляделся. В покоях царил полумрак, который слегка смягчали огни фонарей. В углу стояла подставка для доспехов, на полу лежали крисы, лёгкий меч и короткое копьё.
Тодэ устроился напротив принца и выжидающе посмотрел на него.
- Я... - Дин напряжённо соображал, что же ему сказать. Все умные мысли куда-то подевались. - Я слышал, ты не пускаешь к себе слуг.
Дин замолчал.
- И что? - Кой пожал плечами.
- Но... Как же... Кто следит за порядком в покоях? И вообще... Как же ты обходишься без слуг?
- У меня есть мои воины, - улыбнулся Тодэ. - Они привыкли ко мне и отлично знают все мои привычки. Это лучше, чем обучать слуг тому, как им следует вести себя со мной. И мне бы не хотелось, чтобы ещё больше сплетен появилось в Ян-шин. Сплетен, связанных с наместником, избранным князем Ян. Принц, я не шэн. Я из Юань-хан. И всегда будет то во мне, что в Шэн не поймут. А сплетни бьют не только по мне, но и по твоему отцу. Ты это понимаешь?
Тодэ поднялся с подушек и прошёлся по ковру, неожиданно он обернулся.
- Я хочу выехать завтра на границу. Ты будешь меня сопровождать, Дин. А после этой поездки ты отправишься к отцу с подкреплением.
Дин замер от неожиданности. Да, он мечтал о настоящих сражениях. Но почему так неожиданно? Или...
- Ты хочешь получить полную власть над Северным Краем? - нахмурившись, уточнил Дин.
Тодэ рассмеялся - невесело.
- Как мало ты знаешь о Воинах Тодэ, принц. И о ханцах. Мы живём ради чести и долга. И мне не нужна власть. Просто сражений на границе уже не будет. Лишь мелкие стычки. Я и сам поехал бы к Шэн-шин, но князь оставил на меня свои земли. Я не могу нарушить слово и всё бросить. Ты же свободен, принц. Или ты уже не жаждешь битв с сильным врагом?
- Я хочу битв, но эти земли потом будут моими. Я волнуюсь за народ...
- Принц, ты принадлежишь дому Ян. А я отныне и до смерти служу этому дому. Ты можешь не испытывать ко мне дружеских чувств, но верить мне ты должен. Я принёс дому Ян клятву верности. И ничто не может заставить меня изменить этой клятве. Это невозможно.
Твёрдый взгляд тёмно-зелёных с желтизной глаз заставил принца вздрогнуть. Он знал о ханцах достаточно, чтобы понимать, как сильно он оскорбил своими подозрениями наёмника.
- И тебе не стоит называть меня наёмником, - Тодэ словно читал мысли. - Я не заключал договор, я принёс клятву. Это разные вещи.
Да, это были очень разные вещи. Особенно для Воина Тодэ. И Ян Дин даже не догадывался, насколько всё это важно для Чжоу Кой.
@темы: Шу, творчество, Два Лика Тьмы
- Понятно... - протянул Гор Вин. - Похоже, Цинг Лу вообще никого из вас не волнует.
- Цинг Лу смыслит в стратегии меньше... - начал Ши.
- Чем Ли Дин, - продолжил Гор Вин.
Сиань Ши молча смотрел на западного князя какое-то время, потом наклонил голову.
- Тебе виднее, господин, насколько хорош в стратегии твой генерал.
Для меня теперь имя "Ли Дин" станет нарицательным
- А маленькие женщины живут в основном в Ранго, - продолжал рассуждать Кой. - Но у них некоторые проблемы с красотой. Вот объясни мне, Дин, почему в Ранго полно красивых мужчин, но так мало красивых женщин?
- Не знаю... Вероятно, вся красота досталась именно мужчинам. Я слышал, что любовь между мужчинами в Ранго - дело обычное, там этим никого не удивишь. Наверное, это потому, что у них нет красивых женщин, вот они и бесятся с горя.
Мне Фэй Рю понраился, Ай, Тору Шимэй, Роко Эйе и Кой
Спасибо
Вообще вам потрясающе удаются моменты хроники
Кстати тут есть и столь любимое мной столкновение разных культур
Кой продолжает интриговать, да. Догадки и предположения Гор Вина выглядят и убедительно, и неубедительно одновременно. Загадка, таким образом, становится еще более загадочной и весомой *изводится* Пойду и распечатаю это дело
Спасибо большое
Воистину
- Ну тогда зови, раз они желают Бесподобное вкрапление юмора
Они делали попытку собраться два года назад, но знаешь, Вао, владетель Северного Края и владетель Западного Округа так и не явились на сбор. Пришлось перенести встречу на неопределённое время.
- Ты злишься? - улыбнулся Ян Вао. Мне нравится этот Лю - так безупречно укорил собеседника!
- Дибрийцы решили воспользоваться моим отъездом и захватить Перевал Двух Волков, контролирующий западный путь к Ян-шину.
- И у тебя теперь столица под ударом? - ехидно поинтересовался Гор Вин. /ржет/
Нельзя сражаться со смертью, всё равно проиграешь - рано или поздно А вот тут сильно сказано, вроде простые слова, но за душу берут мощно
- Цинг Лу смыслит в стратегии меньше... - начал Ши.
- Чем Ли Дин, - продолжил Гор Вин.
- Это естественно для настоящего мужчины.
Рино поперхнулся, услышав это, и поспешно удалился. Настораживает О_о
- Я люблю маленьких женщин и высоких мужчин, - выдал Тодэ.
Спасибо большое авторам! Кстати, когда вы вместе пишете, это воспринимается совсем иначе. В смысле, что к манере Шу я привык - эдак изысканно-жестко, больно и смешно, смех сквозь слезы либо наоборот, и очень серьезно и глубоко одновременно. Впечатляет и остается в памяти надолго. А вот когда вы вдвоем - это рассудительно, чуть неторопливее, но в то же время еще больше динамики и суровости, и чувства даются иначе. Например, в начале описание Инга - не в духе Шу, но в то же время столь же ярко и запоминающе.
Доктор Кэт, ну, не все полагают достатком подобные вещи. Потому что думать тоже любят не все
забрала свою половинуДворник Кума, ого, я как-то не задумывалась об этом, мне росто всегда казалось, что Шу один пишет намного быстрее, плавнее и логичнее
Доктор Кэт, ну если только
Спасибо